Det var sista droppen | Ord och uttryck

Ord och uttryck när någon retar en

Jag retade min son på skoj igår. Han gav igen (= hämnades) genom att killa mig. Han lyckades använda två gamla hederliga uttryck efter varandra.

”Det var sista droppen”. Det kan du använda när något blir för mycket. Något är för jobbigt, till exempel eller din pappa säger en retsam sak för mycket. Jag tror det hänger ihop med uttrycket ”det var droppen som fick bägaren att rinna över”. Alltså den sista grejen som gör att det blir för mycket. Några exempel:

  • Det var sista droppen. Nu säger jag upp mig från jobbet.
  • Det var sista droppen för Vänsterpartiet. Nu kommer de rösta nej till Stefan Löven. (fast sen ångrade de sig och röstade ja)

”Nu har du satt din sista potatis”. Det är ett hot, men på skoj. Egentligen betyder det ungefär: nu ska du dö. Jag tror det i alla fall. Du kommer inte odla några mer potatisar i ditt liv. Men man menar ju inte det när man säger det. Det är ganska vanligt att använda det när man leker och skojar tror jag. Som när jag sade något retsamt och min son skulle börja killa mig: ”Nu har du satt din sista potatis pappa”.

Har du hört de här uttrycken någon gång? Känner du till några liknande uttryck?

Annons

2 kommentarer på “Det var sista droppen | Ord och uttryck

  1. Uttrycket ”det var sista droppen” har jag hört många gånger. Men uttrycket ”nu har du sett din sista potatis” hade jag inte hört förut. Jag kan inte komma ihåg något liknande uttryck. Inte på svenska i alla fall.
    -Masood A.

    Gillad av 1 person

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s