Praktik och praktisera

Om man inte praktiserar blir det ingen praktik

Det engelska ordet ”practice” kan översättas med ”öva”. Du kan öva på svenska. Men att säga praktisera svenska låter inte så bra. Praktisera och öva är inte samma sak. Praktisera och utöva är samma sak.

Praktisera betyder att du gör något eller använder en kunskap du har.

***

Ett vanligt exempel är praktik på ett jobb. Du gör en praktik för att lära dig mer om ett jobb. Jag gjorde mycket praktik när jag studerade till lärare. Läkare och psykolog är andra exempel på utbildningar som innehåller praktik. Du praktiserar dina teoretiska kunskaper. Du använder din kunskap i praktiken. En person som gör praktik kallas praktikant.

***

Ett annat exempel är att praktisera sin religion. Du kan tro på en religion utan att utöva den. Men om du praktiserar ber du, läser religiösa böcker, går på gudstjänster osv. Du utövar din religion. En person som utövar sin religion kallas ibland utövare eller praktiserande.

***

Det kan vara förvirrande med alla liknande ord. Mitt bästs tips är att du lär dig en exempelmening med varje ord. Hitta exempel som ger dig en känsla för skillnaden mellan ord som liknar varandra.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s